Для поездок в Китай предлагаю составленный небольшой Русско-Китайский разговорник. Здесь собраны все необходимые фразы и слова для общения с местным населением. Для проведения качественного шоп-тура необходимо уходить в «глубинку», что требует знаний китайского языка. Предлагаемая русская транскрипция произношения лишь близка к оригинальному произношению. Основной акцент делается на звуки, похожие на «Ш», «Ц», «Ч», «Х» в произношении, отличном от русского. Вопросительные фразы вытягивают последний гласный звук. Основная речь составлена из слогов (слов), называемых иероглифами. Окончание «слова», составленного из двух-трех иероглифов обычно произносится слабо или вообще не произносится. Это хорошо заметно при анализе речи при живом общении. Построение фраз и орфографию легко можно проследить у местного населения, знающего и произносящего русские фразы и предложения. Если вы легко сможете запомнить произношение цифр и составление чисел, то можно с уверенностью сказать, что у вас есть способность к изучению иностранных языков.
Начинаем |
привет |
нии хао |
. |
да |
ши |
добрый день |
сяяу му хао |
. |
нет |
бу ши |
добрый вечер |
ванн шан хао |
. |
большое спасибо |
фи чён ган цие |
доброе утро |
цао чэн хао |
. |
пожалуйста |
чённ |
до свидания |
цэй цзен |
. |
я |
воо |
спокойной ночи |
ва аа |
. |
ты |
нии |
увидимся позже |
ии хоу цзен |
. |
вы |
нин |
увидимся завтра |
мон тхэн цзен |
. |
мы |
воо ме |
счастливо! |
дуо дуо бао джон! |
. |
он, она, оно |
таа |
как дела? |
нии хао маа? |
. |
они |
таа ме |
я не возражаю |
во бу дя ии |
. |
сколько? |
дуу шао? |
не понимаю |
во тин бу до |
. |
кто? |
шёй? |
понимаю |
во мин бай |
. |
что? |
шён мё? |
ничего страшного |
ми вён тхи |
. |
почему? |
ви шён мё? |
рано |
сен цзай хай цзао |
. |
когда? |
шён мё ши цзян? |
поздно |
сен цзай и чин ванн лё |
. |
который час? |
сен цзай дзи деан лё? |
|
|
. |
|
|
Знакомимся |
меня зовут... |
во да мин цы ши ... |
. |
я здесь один |
во ши ии гэ рэн лай дэ |
приятно познакомиться |
эн ши ни хэн гао цин |
. |
я со своей женой |
во гён во чи зи ии чи лай дэ |
ваше имя? |
нин да мин цы ши шан мё? |
. |
я со своей невестой |
во гён во вэй хун чи ии чи лай дэ |
откуда вы? |
ни ши на ли рэн? |
. |
я со своей подругой |
во гён во нью пён йё ии чи лай дэ |
отлично! |
на хэн ван мэй! |
. |
я со своей семьей |
во гён во дэ цзя рэн ии чи лай дэ |
интересно |
на хэн ю ии с |
. |
я со своими детьми |
во гён во дэ хай цзы ии чи лай дэ |
вы хорошо выглядите |
нин кан чан чю хэн хао |
. |
я женат |
во дзи хун лё |
спасибо за беспокойство |
се се нин де чао гу |
. |
я холост |
во дан шен |
весьма признателен |
дуо се |
. |
я в разводе |
во лии хун лё |
извините |
вао чиен |
. |
я студент |
во ши шью шён |
я не хотел вас обидеть |
во м ею на гэ ии с |
. |
я рабочий |
во ши гон рэн |
позвольте вас побеспокоить |
во кё и да ро нин и хёр ма |
. |
я менеджер |
во ши цзинь ли |
повторите пожалуйста |
чён цай шо ии биен |
. |
я бизнессмэн |
во ши шан рэн |
напишите это здесь пожалуйста |
цин ба та си цай жё ли |
. |
я инженер |
во ши гон чёнг ши |
можно взглянуть? |
во кё ии кан кан та ма? |
. |
я в отпуске |
во цюн цзай сюю ця |
я не уверен |
во бу тай кай дин |
. |
я в командировке |
во цюн цзай чю шай |
это прекрасно! |
на джен ши цю мяу ву би! |
. |
поздравляю! |
ту хо нин! |
это ужасно! |
на джен ши кё па! |
. |
удачи! |
ту нин хао ин тси! |
какая жалость! |
чэн кё си! |
. |
приятного аппетита! |
ту нин хао вэй хоу! |
хватит! |
цу го ло! |
. |
ваше здоровье! (тост) |
ган бэй! |
конечно! |
дэн ран ла! |
. |
|
|
|
|
. |
|
|
Считаем |
0 |
линь |
. |
10 |
ши |
1 |
и |
. |
11 |
ши и |
2 |
а |
. |
12 |
ши а |
3 |
сан |
. |
13 |
ши сан |
4 |
ссы |
. |
14 |
ши ссы |
5 |
ву |
. |
15 |
ши ву |
6 |
лиу |
. |
16 |
ши лиу |
7 |
чи |
. |
17 |
ши чи |
8 |
ба |
. |
18 |
ши ба |
9 |
тиу |
. |
19 |
ши тиу |
20 |
а ши |
. |
21 |
а ши и |
30 |
сан ши |
. |
100 |
бай |
40 |
ссы ши |
. |
200 |
а бай |
50 |
ву ши |
. |
500 |
ву бай |
60 |
лиу ши |
. |
1000 |
чен |
70 |
чи ши |
. |
1000000 |
бай ван |
80 |
ба ши |
. |
123 |
бай а ши сан |
90 |
тиу ши |
. |
4567 |
чен ву бай лиу ши чи |
минута |
фэн джом |
. |
сегодня |
дин тхьен |
час |
сяу ши |
. |
вчера |
туо тьен |
ночь |
ии ван |
. |
завтра |
мин тхьен |
день |
бай тхьен |
. |
12:35 |
ши а сяу ши сан ши ву фэн джом |
|
|
. |
|
|
Проживаем |
мне нужен номер |
во сян яо и дзен фан цзе |
. |
войдите |
тим лай |
сколько этот номер стоит в день? |
ми ванн ду шао тьен? |
. |
не могли бы вы вызвать такси |
нин нён цзяо чю чу ши ма |
холодильник |
бинн сян |
. |
плита |
луу цзы |
лампа |
дунн |
. |
сковорода |
ю цзян пин ди гуо |
кондиционер |
конн тхяо |
.
|
тарелки |
ван дие |
отопление |
тя рё |
.
|
духовка |
кхао цзян |
кран |
ши лон тоу |
.
|
одеяла |
тан зу |
раковина |
си ди цхао |
.
|
стол |
туо цзы |
душ |
лин ии |
.
|
стулья |
ии дзы |
выключатель |
кай гуан |
.
|
туалет |
щи шоу тьен |
телевизор |
диа ши |
.
|
я выписываюсь |
во яо ти джан |
телефон |
диа хуа |
.
|
|
|
|
|
. |
|
|
Едем |
сколько стоит билет? |
пьяо ду шао чье? |
. |
взрослый |
чён рэн |
где стоянка такси? |
чю джу че че джан цай на ли? |
. |
детский |
хай дзы |
вы свободны? |
нин ком ма? |
. |
автобус |
кё чё |
отвезите меня туда пожалуйста |
чин дай во чю дао на ли |
. |
кондуктор |
шоу пьяо юэн |
помедленнее |
ман ся лай |
. |
плата за проезд |
чё фэй |
направо |
сян ю джуан |
. |
билет |
пьяо |
налево |
сян цуо джуан |
. |
автобусная остановка |
гон гон ти чё джан |
остановите здесь |
тин зай жё ли |
. |
дорога |
лу |
сколько я вам должен |
во чен нин дуо шао чиен |
. |
перекресток |
цзяо ча лу |
сдачу пожалуйста |
чин ба лин чиен гей во |
. |
поворот |
гуай ван шу |
прямо |
джи син |
. |
светофор |
хон лю дён |
лево |
цуо |
. |
дорожный знак |
лу бьяо |
право |
ю |
. |
грузовик |
каа чю |
север |
бэи |
. |
пешеход |
син рен |
юг |
нан |
. |
парковка |
тхин чё чу |
восток |
дон |
. |
скорость |
су ду |
запад |
си |
. |
|
|
|
|
. |
|
|
Гуляем |
я заблудился |
во ми лу лё |
. |
до дискотеки далеко? |
ди сы кё ян ма? |
здесь можно фотографировать? |
во кё и цай жё ли пай джао ма? |
. |
вход платный? |
ю фу цзя фэй ма? |
вы не сфотографируете меня? |
нин нён гей во пэй джао ма? |
. |
открыто |
кай мэн |
здесь есть поблизости хороший ресторан? |
фу дзинь ю рэн хё хао кан гуан ма? |
. |
закрыто |
гуан мэн |
|
|
. |
|
|
Платим |
где я могу обменять деньги? |
во цай на ли кё и хуан че? |
. |
юань |
юэн |
процентная ставка |
ли си лы |
. |
рубль |
лу бу |
карта виза |
ви ши ка |
. |
доллар |
мэй юэн |
карта мастеркард |
вэн ши да ка |
. |
евро |
оу юэн |
банк |
ин хан |
. |
деньги |
чин чен |
банкомат |
цы дон чю куан дзи |
. |
монеты |
ин би |
|
|
. |
|
|
Кушаем |
я хотел бы сделать заказ |
во сиян яо диан цай |
. |
хлеб |
миан бао |
я хотел бы посмотреть меню |
во сиян яо канн цай дан |
. |
масло |
хуан ёу |
я хотел бы расплатиться |
во сиян яо фу куан |
. |
соль |
еен |
я хотел бы что-нибудь выпить |
во сиян яо ин лиао |
. |
сахар |
тан |
это вкусно? |
на фэн цай хао чи ма? |
. |
перец |
ху цзяо |
это дорого? |
на фэн цай хэн гуи ма? |
. |
салфетка |
цан дзинь |
чашечку кофе |
во сиян яо бэй ка фэй |
. |
столовые приборы |
ин чи |
можно мне стакан пива? |
чин гей во и бей пи дзю ба? |
. |
нож |
дао дзы |
было очень вкусно |
фэй чан кё ко |
. |
вилка |
ча дзы |
можно мне закурить? |
во кё и чу ян ма? |
. |
ложка |
шао дзы |
счет пожалуйста |
чин гэй во чанг дан |
. |
мед |
фонн ми |
сдачи не надо |
линн чен бу юнн джао ла |
. |
майонез |
дэн хуанн цзян |
немного |
шао сю |
. |
кетчуп |
фэн че цзян |
меню |
цай да |
. |
фрукты |
шей гуо |
маленький |
сяо |
. |
яблоки |
пинн гуо |
средний |
джунн |
. |
абрикосы |
синн дзы |
большой |
да |
. |
бананы |
сианн дзяо |
овощи |
шу цай |
. |
виноград |
пу тао |
фасоль |
до лэй |
. |
грейпфрут |
ю дзы |
капуста |
ян бай цай |
. |
киви |
ми ху тао |
морковь |
хонн луо бо |
. |
лимоны |
нинн мённ |
картофель |
ту до |
. |
лайм |
суан чённ |
тыква |
нэн гуа |
. |
манго |
манн гуо |
баклажан |
чее дзи |
. |
дыни |
гуа |
авокадо |
ё ли |
. |
апельсины |
чю дзы |
редис |
шуй ло бо |
. |
персики |
тао дзы |
помидоры |
фан чье |
. |
груши |
ли дзы |
огурцы |
хуанн гуа |
. |
сливы |
лии дзы |
грибы |
мо гу |
. |
мандарины |
ми джы |
оливки |
ган лаа |
. |
арбузы |
си гуа |
кукуруза |
ы ми |
. |
черника |
лан мэй |
лук |
цунн |
. |
клюква |
суан гуо ман |
морепродукты |
хай сиян |
. |
вишня |
инн тао |
краб |
панн сие |
. |
малина |
шан мэй |
осминог |
чанн ии |
. |
клубника |
цхао мэй |
устрица |
му лии |
. |
изюм |
пу тао ган |
креветки |
да ся |
. |
мясо |
роу |
кальмар |
ву цэй |
. |
говядина |
нюю роу |
рыба |
ыы |
. |
курица |
дзи роу |
икра |
ыы дзи дзянн |
. |
утка |
я роу |
сельдь |
фэй ыы |
. |
баранина |
ян роу |
булочка |
миан джен |
. |
свинина |
джу роу |
колбаса |
сиан чханн |
. |
кролик |
ту роу |
сыр |
ру лао |
. |
оленина |
лу роу |
яйца |
дзи дан |
. |
напитки |
ин ляо |
молоко |
ню най |
. |
чай |
чаа |
горчица |
чее мо |
. |
зеленый чай |
лю чаа |
соевый соус |
чянн ёу |
. |
сок |
гуо джи |
уксус |
цу |
. |
коробка сока |
гуо джи хё |
орешки |
чян гуо |
. |
минеральная вода |
конн чен шуй |
кокос |
ии дзы |
. |
кофе |
ка фэй |
арахис |
хуа шенн ми |
. |
какао |
кё кё |
фисташки |
кай син гуо |
. |
алкоголь |
цёу |
конфета |
танн гуо |
. |
пиво |
пи цёу |
мороженое |
бинн чи лин |
. |
шампанское |
сян бин цёу |
картофельные чипсы |
ту доу пье |
. |
вино |
пу тао цёу |
орешки к пиву |
пи цёу цьян гуо |
. |
ликер |
ли коу цёу |
бутерброд |
сан минн джи |
. |
коктэйль |
дзи вэй дзю |
хот дог |
рё гоу |
. |
бочковое пиво |
джа пи зю |
первое блюдо (суп) |
ди ии дао цай |
. |
с лимоном |
дза нинн мённ |
второе блюдо (основное) |
джу цай |
. |
с сахаром
|
дза тханн |
картофель фри |
ту доу тьяо |
. |
десерт |
диэн син |
пюре |
цай ни |
. |
печенье |
чю си бинн |
рис |
ми фан |
. |
пирожное |
фа ши су пи диан син |
пицца |
би са |
. |
варенье |
гуо цзянн |
|
|
. |
|
|
Делаем покупки |
где здесь торговый центр? |
гоу ву дзен син цай на ли? |
. |
блузка |
ни чен шан |
рынок |
щю щанн |
. |
рубашка |
чен ии |
супермаркет |
шао ди ши шанн |
. |
футболка |
ти шю шан |
касса |
фу куан тай |
. |
пиджак |
дзя кё |
подарок |
ли вуу |
. |
джинсы |
ню цай ку |
мне нужно... |
во сиянн яо ... |
. |
брюки |
ку дзи |
я ищу... |
во джао ... |
. |
юбка |
чин дзи |
где примерочная? |
на ли шиш и ии цзян? |
. |
жилет |
бэй син |
слишком короткое |
та тай дуа |
. |
купальник |
ённ жённ |
слишком длинное |
та тай чанн |
. |
трусы |
нэй ку |
слишком узкое |
та тай дзин |
. |
нижнее белье |
нэй ии |
слишком свободное |
та тай сонн |
. |
плавки |
нан ши йонн ку |
большой (L) |
да хао |
. |
семейные трусы |
нан ши дон ку |
маленький (S) |
сяо хао |
. |
носки |
ваа дзи |
средний (M) |
джон хао |
. |
бюсгалтер |
сиён джао |
очень большой (XL) |
тё да хао |
. |
шапка |
мао дзи |
длинный рукав |
чанн сёу |
. |
плащ |
юю ии |
короткий рукав |
дуан сёу |
. |
пальто |
вай тао |
натуральная кожа |
чэн пии |
. |
пуловер |
тао ту шан |
кожзаменитель |
фанн пии |
. |
ремень |
яо дай |
жёсткая кожа |
юнн пи гё |
. |
галстук |
линн дай |
на это есть гарантия? |
ю бао джинн ма? |
. |
очки |
ян дзинь |
к этому есть инструкция? |
ю шуо минн шу ма? |
. |
перчатки |
шоу тао |
пачку сигарет пожалуйста |
во сянн яо ии хё сянн ее |
. |
сумка |
дай дзи |
зажигалку пожалуйста |
во сянн яо ии ба да ху дзи |
. |
рюкзак |
бэй бао |
я хочу кольцо |
во сянн май дие жи |
. |
сумочка |
тии бао |
я хочу серьги |
во сянн май ёр хуан |
. |
шарф |
вэй цзин |
я хочу брошь |
во сянн май бие джен |
. |
зонт |
ыы сан |
я хочу цепочку |
во сянн май лиан дзи |
. |
бумажник |
чен бао |
я хочу браслет |
во сянн май шоу джуо |
. |
кроссовки |
ин донн сие |
я хочу ожерелье |
во сянн май сянн лиан |
. |
тапки |
туо сие |
я хочу кулон |
во сянн май шуй ши |
. |
сандалии |
лиянн сие |
я хочу наручные часы |
во сянн май шоу бьяо |
. |
каблук |
цзяо гэн |
серебро |
ин |
. |
без каблука |
пинн ди |
золото |
джин |
. |
карта памяти |
дзи ии банн |
жемчуг |
чэн жу |
. |
батарейка |
диэн ши |
побольше |
гэнн дуо ии сиэ |
. |
электробритва |
диэн донн ти цю |
поменьше |
гэнн шао ии сиэ |
. |
фен |
диэн чуй фённ |
килограмм |
гонн цин |
. |
флэш-карта |
флэш каа |
грамм |
кё |
. |
SD карта |
эс ди каа |
литр |
гонн шённ |
. |
компьютер |
диен нао |
скидка |
жё коу |
. |
мышь |
шу бьяо |
чек |
шоу ци |
. |
мобильный телефон |
шоу дзи |
где я могу заплатить? |
во зай на ли фу куан? |
. |
|
|
вы можете дать мне лучшую цену? |
нин ненн гей во и иге генн хао де ця ге ма? |
. |
|
|
|
|
. |
|
|
|
Жаохэ |
Бикин |
|
Фуюань |
Хабаровск |
Суйфэньхэ |
Уссурийск |
|
Хэйхэ |
Благовещенск |
В.А.Пестин |